Past Information
【New function release】February 18, 2024
A new function, which allows T-4OO administrator to set a password for users,
has been released.
※Click
≪here≫for detail.
【Generative AI Translation Word/Character Count Upper Limit goes up】January 23, 2024
Generative AI Translation Word/Character count upper limit per translation has gone up.
- Scope of change:Generative AI Translation
- Word/Character count upper limit:
Current limit)
English: up to 1,500 words / Japanese: up to 1,500 characters
After change)
English: up to 10,000 words / Japanese: up to 10,000 characters
* How to use Generative AI Translation
https://rozetta.zendesk.com/hc/ja/articles/21825942770585
【New function release】January 16, 2024
A new function has been released for image PDF translation, which allows you to choose "Priority on Layout" mode or "Priority on Editing" mode.
* Click
≪here≫ for detail.
* The languages T-4OO supports for PDF image file translation are Japanese, English, and Chinese only.
PDF image files are out of scope for translations using Desktop Tool.
【Upgrading】January 16, 2024
"T-4OO Desktop" app has been upgraded.
Upon uploading a PDF file, Desktop Tool can determine if it is in scope for translation by Desktop Tool or not with a higher accuracy than before.
Download the latest version via T-4OO on your browser.
【Legacy filename extension support discontinues】 December.10, 2023
T-4OO’s file translation system discontinued supporting documents with certain MS legacy filename extensions
[.doc / .xls / .ppt] on Dec. 10, 2023.
Thank you very much for your understanding.
* The extensions, [.docx/.xlsx/.pptx], of Office2007 or later will be supported as before.
* Should you be in need of translating a file with any of those legacy extensions,
[ .doc / .xls / .ppt] after the maintenance work, Click [File]>[Save as]>
choose any one of the filename extensions, [.docx / .xlsx /.pptx], before pressing
[Save] to make the subjected document uploadable to T-4OO.
【Remaining word count check function released】 Updated on Nov, 10. 2023
Remaining total word count status of a client organization can be displayed on the user screen by its company ID.
No site closure is scheduled for this modification.
≪Applied to≫ Users of a client organization agreed to use T-4OO with annual upper limit.
※ [Display] of remaining word count is a default setting for all the client organizations with annual upper limit.
Those who do not want this information to be displayed on its user screen, please change the setting on the administrator menu screen.
※ This function is not applicable to Lite or Pay-as-you-go client organizations.
※Click
≪here≫ for detail.
【New function release】 August 11, 2023
"Generative AI Translation", a new engine utilizing GTP technologies, released
The “Generative AI Translation” tries to interpret the meaning of each sentence by referring to other sentences, paragraphs,
and the whole passage of the original document in the process of its translation. NMT-based translation engines utilizing deep-learning technologies
(currently mainstream) are suitable for translations requesting more literal and direct renditions.
T-4OO, which now offers translation engines of the 2 different types, can meet different translation needs
(literal translations or nonliteral and rather creative) in an even more effective way with a higher precision.
≪Important≫
・An external API (OpenAI) needs to be utilized for using the “Generative AI Translation”.
Check to see if your organization allows you to use external APIs.
・The “Generative AI Translation” is not available for [Lite] or [Desktop Translation].
* Click
<here>for detail.
* News release:
https://www.rozetta.jp/download/2023060701.pdf
【Metareal AI Paid Service Provision Starts】 June 23, 2023
Metareal AI Starter Plan (paid service), with which you can upgrade the usage upper limit of the Free Plan, became available on June 21, 2023.
Give it a try – we will keep on working hard to develop AI applications and add even more convenient tools and functions in order to help you effectively resolve challenging issues in your business operations.
※Free ver. is still available as well.
■Contact for queries about Metareal AI Paid ver.
Metareal AI exclusive website:
https://metarealai.com/
■News release:
https://www.rozetta.jp/download/2023062101.pdf
【Automatic Summarization/Proofreading AI to be released, Invitation to Free Trial】
June 14, 2023
“Metareal AI” has been newly developed for automatic “summarization” and “proofreading”
of your translation results.
T-4OO users invited to free trial of ver. β
Don’t miss the golden opportunity.
【Summarization/Proofreading AI (ver.β) free trial campaign ends – Official version
to go live】 May 31, 2023
The “Metareal AI ver.β free trial campaign” ended on May 30th, and its official
free version (herein after referred to as “Free ver.”) went live on Wednesday,
May 31st accordingly.
The paid service provision of Metareal AI is now scheduled to start sometime
mid-June 2023 (detail to follow soon after).
■About “Metareal AI Free ver.”
“Metareal AI” is not an optional function of T-4OO, but an exclusive service
separately offered for Metareal AI account holders only. When creating
an account, you are requested to agree to the Terms of Service of Metareal AI.
Please also note that there is an upper limit in terms of quantity of
your usage of the Free ver.
* Click
<here> to check detailed information and instructions for the
Metareal AI ”Free ver.”
【”RozeTime” banner to change】 May 21, 2023
The T-4OO’s official user site ”RozeTime” banner has been changed to “Rozetta Square”,
an informational website of the company.
<What’s Rozetta Square?>
It is an informational website of Rozetta that covers its T-4OO and other products featuring
various AI solutions. The contents include special services designed exclusively for
Rozetta’s user customers such as tutorial videos, free on-line seminars, and much more.
Check them out!
◆How to see the special and exclusive contents◆
It is requested that you be newly registered as a member of the “Rozetta Square” for
logging in to see its contents. Please be aware that your T-4OO account cannot double as
a membership of the Rozetta Square.
Click
“here” for more detail on Rozetta Square’s contents and how to register.
※Some of the contents may not be accessible depending upon the contract
and/or the security measure taken by customers.
※Please contact us at community@rozetta.jp or any questions regarding this matter.
■Free Trial Campaign Duration:Mon. April 3 thru Tue. May 30, 2023
【New function release】 January 15, 2023
Font-size auto-adjustment function has been added to the translation file downloading menu.
The way of font-size changing has been partly changed accordingly.
※Click
here for detail.
【Upgrading】 January 15, 2023
"T-4OO Desktop" app upgraded.
Download the latest version via T-4OO on your browser.
【DTP File Translation Service to Discontinue】 Dec 1, 2022
Please be advised that the provision of DTP file (Illustrator/InDesign) translation service
was discontinued as of November 30, 2022.
We are sorry for any inconvenience this may cause.
Thank you very much for your understanding.
【Word count upper limit per translation to go up】 November 9, 2022
The upper limit of word count for uploading per translation has been changed.
Scope of change:Original text uploading for translations
on T-4OO Standard UI and Simple UI menu screens (used on your browser)
Current limit) English: up to 36,000 words / Chinese: up to 36,000 characters
/ Japanese: up to 72,000 characters
After change) English: up to 100,000 words / Chinese: up to 100,000 characters
/ Japanese: up to 200,000 characters
※[Lite] and [Desktop Tool] are out of the scope (the upper limit to remain the same)
※Total data capacity up-loadable to remain the same at 100MB
※Should you get [Time out] error message while uploading an original text file,
you need to divide the file and retry.
【External API (SOGOU) to be decommissioned】 Novenber 6, 2022
Please be advised that SOGOU translation engine,
an external API partially used for T-4OO’s translation between Japanese and Chinese,
is decommissioned as of November 6th, 2022,
due to discontinuation of the service at SOGOU.
From November 7th, 2022 onward, translations between Japanese and Chinese
will be carried out using the other translation engines of T-4OO.
※When you individually set a translation engine …
You will no longer see [SOGOU] option in [Selection of Translation Engines] chart
on T-4OO Administrator Menu screen.
No additional setting is required as there will be no other change
than decommissioning SOGOU.
【Upgrading】 October 13, 2022
T-4OO Desktop tool’s UI is now displayed in English as well.
After the release, log in to T-4OO on your browser,
go to the “Automatic Translation” field, and download the latest version.
※ [設定] (Setting) >[言語設定](Language Setting)
>Choose [English] > [保存] (Save) for changing the UI display into English
【New function release】 August 28, 2022
・A new function for an [All-group Manager ID] holder (a Group Manager with
authorization to manage all groups) to block and protect Glossary/TM (Translation
Memory) against editing has become available.
Use this function to block and protect Glossary/TM data edited by an All-group Manager
against further editing attempted by any other group managers or users.
※Click
here for detail ( in Japanese ).
【New function release】 June 19, 2022
・With a [Group Administrator ID] you can manage all groups
under the same organization.
※Click
here for detail ( in Japanese ).
・【Select Language】More translation direction patterns displayed in Dropdown list.
The number of translation directions shown in the Dropdown list has increased
from 10 to 30.
You can delete any of them from the list as needed.
【Internet Explorer Support Discontinuation】 June 19, 2022
T-4OO stopped supporting Internet Explore as of June 16, 2022 as Microsoft had discontinued its support for Internet Explorer 11 ( IE11).
It is recommended that IE users shift to another T-4OO certified browser in a timely manner.
<Web Browsers supported supported by T-4OO> As of January 19, 2024
This will be the latest version of the following browser.
・Google Chrome
・Microsoft Edge
(Microsoft Edge not supported if used in IE mode)
・Mozilla Firefox
・Apple Safari
【Change of Login Page IP Address】 June 19, 2022
The IP address for the T-4OO’s login page(
https://www.jukkou.com/form/member_order.html)
changed as at 18:00 (JST) on March 31st, 2022.
If your organization had not changed the Global IP Address of T-4OO’s login page registered to
the organization’s whitelist,please do so immediately.
【New Global IP Address】: 20.194.184.83
【New function release】 April 10, 2022
New display item added to [User/Order History] (Administrator menu)
Login as an Administrator >[User/Order History]>[Download the automatic translation history]
You will find the “Translation Category” used for each translation session in column “H” of the downloaded file.
※ No translation categories will be displayed for translations done using “Lite”.
【Discontinuation of Guidance Mode】 March 16, 2022
The “Guidance Mode” function is to discontinue on April 10th, 2022.
Those who are currently using “Guidance Mode” are kindly asked to do your machine translations using “Standard UI” or “Simple UI” after the discontinuation of this function.
Thank you very much for your understanding.
【New function release】 Updated on Jan. 27, 2022
(Released on Jan.27)
Text file (.txt) now in scope of File Translation
≪File extensions in scope of “File Translation”≫
New:.doc /.docx /.xls /.xlsx /.ppt /.pptx /.pdf /.xml /.dita /.ditamap /.txt
【Login screen layout changed】 December 5, 2021
- Login screen layout has been changed.
- A popup window to be displayed after logging in
* URL of T-4OO login page remains the same.
(https://www.jukkou.com/z/login.php)
* Click
here for the detail (in Japanese).
【Screen updating】 November 25, 2021 updated
Certain menu items to be relocated.
(released on November 25)
Support service-related menu items to be renewed on this occasion.
- Blue menu bar up high to be replaced with menu tabs in an integral manner
- A special site to open featuring FAQ and manuals
- Online seminar booking page to be added
* Click
here for detail. (in Japanese)
【New function release】
- Simplified UI to be released
A new UI is soon to be available.
It has simplified menu screens for the “Automatic Translation” and “Translation History” fields.
File drag-and-drop uploading function on any recommended browsers, a long-awaited feature, will also be available in the simplified UI.
【File Translation】
- You can upload more than one source text file at the same time.
- You can do so by dragging and dropping them as well.
- You can immediately start translation without having to "Go to Confirmation Page".
【Text Translation】
- Your translation process will complete on the same screen from entering source texts thru displaying the translation result.
* You can keep using the T4OO with its fully-specified translation and all the other high-end functions including pre/post-edit functions in the current UI.
* In the simplified UI, you cannot edit source texts either before or after translation (for partial retranslation purpose), choose a specific “Translation Style”, or use any of your Glossary/TM Category.
* Click
here for the detail (in Japanese).
【Change of "T-4OO Desktop" function】 August 30, 2021
(scheduled for September 27)
Please be advised that files with the extension of “.doc”, “.xls”, or “.ppt”, none of which is supported by Microsoft Office 2003 anymore,
will become out of scope of translation with T-4OO Desktop tool as of September 27th.
■Date of change:7 pm, Monday, September 27, 2021
■Applicable service:File translation service using T-4OO Desktop tool
■Nature of change:Unsupported MS file types to be out of the service scope
Before change).doc / .xls / .ppt / .docx / .xlsx / .pptx / .pdf / .xml
New).docx / .xlsx / .pptx / .pdf / .xml
* With the T-4OO for use on a browser (logging in from this screen), you can still translate files with the extension of “.doc”, “.xls”, or “.ppt” even after this change.
It is, though, requested that you change the extensions of such files into “.docx”, “.xlsx” or “.pptx” respectively when using T-4OO Desktop tool for their translation.
* Click
here
for more detail on T-4OO Desktop tool’s new specifications to be applicable as of September 27, 2021 (in Japanese).
【New function release】 August 2, 2021
More Glossary/Translation Memory (TM) Category Names
To live up to one of the requests made most frequently,
this function has been added to allow T-4OO users to generate up to 20 categories of Glossaries and Translation Memories respectively.
* Click
here for the detail (in Japanese).
T-4OO Desktop tool for Windows 32-bit version released
From your T-4OO used on a browser, download the latest program.
【 Important 】
With the new function released, your Glossary/Translation Memory (TM) “Priority” and “Apply” statuses have been reset.
Make sure that they are all readjusted to your desired state when you use your T-4OO for translation applying your Glossaries/Translation Memories for the first time on or after August 1st.
* Click here for how to do the readjustment (in Japanese).
【New function release】 May 24, 2021
User data registration/update by uploading a CSV file with additional setting items (for “Administrator Menu”)
(released on June 6)
To live up to a request made from many administrators, this function has been added.
You can register/update the user data by uploading a CSV file with your desired settings
(“Yes” or “No” by authorization item) for new users.
Now you can register new users with desired authorization items (Yes/No) and change such settings of the existing users individually just by uploading a CSV file.
* Click
here for the detail (in Japanese).
【Maintenance work completed】June 6, 2021
A maintenance work has been completed as scheduled. Thank you for your cooperation.
The following changes are were made in this maintenance.
- User registration/update via CSV file with additional settings (for “Administrator Menu”)
* Click
here for screen details (in Japanese).
【Upgrading】 April 30, 2021
"T-4OO Desktop" app upgraded
Download the latest version via T-4OO on your browser.
【New function release】 April 12, 2021
Setting method of translation options including "Reserve Translation" to be changed.
(released on April 23)
A long-awaited “Font Selection” function to be added to “Download Translation” menu
* Click
here for the detail (in Japanese).
【Upgrading】 February 8, 2021
In file translation function, file formats for translation results will be changed.
(released on February 22)
As Microsoft no longer supports Office 2003, the file formats used for
downloading T-4OO’s translation results are to be limited to those of office 2010.
Still you can upload the original text in the 2003 compatible format.
≪New≫
Original texts → Translation results
.docx/.xlsx/.pptx → .docx/.xlsx/.pptx (no change from before)
.doc/.xls/.ppt → .docx/.xlsx/.pptx (changed to 2010 format)
.pdf → .docx (.doc abolished)
【Upgrading】 February 8, 2021
"T-4OO Desktop" app upgraded
Download the latest version via T-4OO on your browser.
【Maintenance work completed】February 7, 2021
A maintenance work has been completed as scheduled.
Thank you for your cooperation.
【New Terms of Service】 December 8, 2020
【New function release】 December 7, 2020
"Desk Top Drop Folder (DDF)" updated and renamed;
"T-4OO Desktop" is now available via your top menu.
DDF has been only downloadable from Administrator menu so far.
We decided to change it as we received a lot of feedback on this intuitive app
that enables file translation through drag & drop on your desktop.
*Tool usage is subject to word consumption count or pay-per-use charge in your contract.
*Depending on the contract, download link may not appear, nor may the app be activated.
Please ask your Administrator if you want to use in these cases.
【Maintenance work completed】December 6, 2020
A maintenance work has been completed as scheduled.
Thank you for your cooperation.
【Change of Email Address】 November 20, 2020
The email address of Rozetta’s User Support will be changed as follows.
【New (starting Dec.6, 2020)】 cs-support@rozetta.jp
【Current (untill Dec. 5, 2020)】support@jukkou.com
* Though the current address will also be available for the time being, please take necessary actions earlier such as adjusting your whitelist.
【New function release】 September 25, 2020
New multilingual translation engine released (released on October 5)
In addition to translations to/from English or Chinese, translations in some other languages now can be done without using a third-party API. (*)
You can do translations to/from those language with Rozetta’s own engine of a top-grade security.
*Details of supported languages are notified to your T-4OO Administrator by e-mail.
*There is no change to the supported languages in 'Lite' plan (English and Chinese).
*Using this function may require a new setting or its availability may vary according to your contract. Please consult with your administrator or contact T-4OO
User Support.
【UI modifications】 September 18, 2020
Setting method of translation options including "Reserve Translation" to be changed.
(released on September 25)
Currently: feed an original document, then go to "Confirmation Page" and set options on that screen
After the modifications: when feeding an original document, now you can set options in "Select Other Options" section on that screen
Options in "Select Other Options" are;
- Give the document an intelligible title
- Set nighttime (after 23:00) processing
- Receive an email notification when the translation is done
* Click
here for screen details (in Japanese).
【Security level enhancement】 July 2, 2020
T-4OO’s password policy will be revised as follows for security enhancement.
■Date of change: To be effective as at 19:00, Friday July 10, 2020
■Applicable to: Applicable to : Password of T-4OO’s “Admin” Administrator, Group Administrator, and User.
■Nature of change:
(Current) must be at least 6 (or 8) alphanumeric characters (single-byte)
(New) must be between 6 (or 8) and 20 characters, consisting of at least one single-byte alphabetical uppercase, lower case, and numerical letter respectively - symbol(s) can be used as well (recommended).
* This change will be applied when resetting passwords after July 11.
【New function release】 June 22, 2020
"Desk Top Drop Folder (DDF)" released
"DDF" is an intuitive tool that allows you to drop down a folder of documents subject to machine translation on your desktop – the machine translation results (in a file format) will be automatically downloaded. Please ask your T-4OO Administrator for this tool as it is downloadable from T-4OO’s Administrator menu.
*The "DDF" tool is available F.O.C. Translations done using this tool are subject to word consumption count or Pay-as-you-go-based charge according to your contract.
【Maintenance work completed】 June 21, 2020
A maintenance work has been completed as scheduled.
Thank you for your cooperation.
【New function release】 June 17, 2020
Degree of mandatory use of terms registered in "Glossary" becomes adjustable
When you check the "Forcibly apply glossary terms" box, you can temporarily disable T-4OO’s function of not using certain registered terms in certain combinations with other words designed for preventing an incidental mistranslation. As a result, you can forcibly apply the desired terms just as registered to the target text on any conditions.
This may cause problems in automatic translation. Please select this option after careful consideration.
【Upgrading】 May 27, 2020
Chinese - Japanese translation engine upgraded
You can obtain Chinese – Japanese translation results with an even higher accuracy in all the fields.
【New function release】 April 19, 2020
"Advanced Edit Function" in the "Translation Edit Page" becomes selectable
You can change the setting of the "Advanced Edit Function" to "ON" or "OFF" before starting translations (the default setting is "OFF") - this is to heighten the stability of the server by detouring a heavy data processing at the point of translation.
*Click
here for more information on this function.
【New Terms of Service】 March 25, 2020
【New function release】 January 27, 2020
New Korean – Japanese translation engine released
In addition to translations to/from English or Chinese, Korean – Japanese translation now can be done without using a third-party API. (*)
You can do translations to/from Korean with Rozetta’s own engine of a top-grade security.
*Using this function may require a new setting or its availability may vary according to your contract. Please consult with your contract signatory or contact T-4OO
User Support.
Password resetting function added
If you fail to adequately log into the T-4OO for certain times in a row, your password will be invalidated, and a password resetting will be required.
When your password is invalidated, please reset it through instructions shown when clicking the URL in an email sent to your registered email account.